インド、マンジュさんへの手紙

マンジュさんへ、

海外送金について、日本政府が厳しい条件を付けてきましたので、
インドへ送金するための銀行取引を始めました。

新たに通帳を作りって、色んな方々からのお金をその通帳へ
入れます。
どんな人からの送金があるかを銀行が知るためと、
不審なテロ支援ではない、と知るためです。

日本でも、今まで以上に寄付を呼び掛けて、マンジュさんが管理する
アップネへの支援金提供を早くしたいと考えています。

7月に総会をします。昨年より遅くなったのは、
5月に大型連休があり会計監査が遅れるためです。

総会が過ぎ、夏ごろに送金ができるようにしたいと思います。

日本でも写真展やささやかでも講演会、HP充実で活動をして
インドの子ども達の現状を多くの方に知っていただけるように
努力していますので、
マンジュさん、お身体に気を付けて、がんばってくださいね。
応援しています。
宜しくお願いいたします。

ロヤルカさんやスタッフの皆さんによろしくおお伝えください。
それから子どもたちにも。

美喜子

Dear Manju-san

Japanese government imposes strict conditions when we send money to foreign countries. Therefore we have opened a new bank account. We deposit funds from various supporters into it to let the bank know who sends money and it is not from terrorists.

We will promote more attention in Japan and send to APPNE as soon as possible, which you maintain. We will have an annual meeting in July. It is later than usual because of the continuous national holidays in May. After the meeting, we would like to send money in summer.

We have kept working holding photo exhibitions, meetings and updating our website to promote awareness to the lives of the children in India.
I hope this mail finds well. We are rooting for you. Say hello to Mr. Loyalca,your staff and the children.

Best regards,

Mikiko

Scroll to top